Poulan Saw V28 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kreissägen Poulan Saw V28 herunter. Poulan Saw V28 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 23
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE
SIERRA CIRCULAR
Cat. No.
No de cat.
0730-20
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEL OPERADOR

CIRCULAR SAWSCIE CIRCULAIRE SIERRA CIRCULARCat. No.No de cat.0730-20TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR&

Seite 2

18 194. Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identifi cation. Des informa-tions importantes y fi gurent. Si elles sont illisibles ou man

Seite 3 - Symbology

20 21MONTAGE DE L’OUTILSélection de la lameToujours utiliser des lames affûtées. Des lames émoussées ont tendance à sur-charger l’outil est augmentent

Seite 4 - TOOL ASSEMBLY

22 23Réglage de l’angle du biseau 1. Retirer la batterie.2. Pour régler l’angle de coupe, maintenir la scie par la poignée et desserrer la molette d

Seite 5 - OPERATION

24 257. Faire preuve de précaution sup-plémentaire lors d’une «coupe en alvéole» dans des murs existants ou d’autres zones aveugles. La lame protubér

Seite 6

26 27Pour réduire les risques de chocs électriques, vérifi er la zone de travail à la recherche de tuyaux et de fi ls cachés avant d’effectuer des coupe

Seite 7

28 29SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu

Seite 8 - ÉLECTRIQUE

30 3116. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará me

Seite 9 - ENTRETIEN

32 33 El REBOTE es el resultado de un uso in-debido de la sierra o de procedimientos o condiciones de utilización incorrectos, y se puede evitar toma

Seite 10 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

34 35DESCRIPCION FUNCIONAL161513181417876543111291012221921201. Asidero delantero2. Botón de desbloqueo3. Gatillo4. Mango5. Botones de liberación

Seite 11 - AVERTISSEMENT

36 37Fig. 45. Coloque la brida de la cuchilla en el vástago y apriete el perno con la mano. 6. Mientras mantiene presionado el botón de bloqueo del

Seite 12 - MANIEMENT

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Seite 13 - APPLICATIONS

38 39ya que esto puede provocar el RE-BOTE. Investigue y tome las acciones correctivas pertinentes para eliminar la causa del atascamiento de la cuchi

Seite 14

40 41APLICACIONESCorte de madera al hiloCortar al hilo es cortar en la dirección de la veta de la madera. Seleccione la cuchilla apropiada para su tar

Seite 15

42 43Mantenimiento de la herramientaMantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento reg

Seite 16

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0880d3 04/06 Printed in USAUN

Seite 17 - Especifi caciones

4 51. DANGER!: Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding t

Seite 18 - MONTAJE DE LA HERRAMIENTA

6 7161513181417FUNCTIONAL DESCRIPTION876543111291012221921201. Front handle2. Lock-off button3. Trigger4. Handle5. Battery release buttons6. Battery

Seite 19 - FUNCIONAMIENTO

8 9Adjusting Depth1. Remove battery pack.2. To adjust the depth of the cut, hold the saw by the handle and loosen the depth adjusting lever by pushi

Seite 20

10 11General OperationAlways clamp the workpiece securely on a saw horse or bench (Fig. 10). See “APPLICA-TIONS” for the correct way to support your w

Seite 21 - APLICACIONES

12 133. When the shoe rests fl at against work-piece, advance the saw to the far corner (Fig. 16). Release the trigger and allow the blade to come to

Seite 22

14 15SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Seite 23 - 1-800-SAWDUST

16 171. DANGER: Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la lame. Maintenir l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare